Cá chuối chết đuối vì con

Direct English translation

The snakehead fish drowns because of its young.

Equivalent English version

A mother bear will do anything for her cubs

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thương sự hy sinh đến mức quên mình của cha mẹ đối với con cái; cách nói dùng chữchết đuốinhấn mạnh sự khốn khó, nguy nan cha mẹ vẫn cam chịu con. Thường dùng để nói nỗi nhọc nhằn, phiền lụy trong việc nuôi nấng, chăm lo cho con.
English explanation
Refers to the deep parental love that leads parents to endure hardship and even danger for their children. This variant emphasizes the extremity of the suffering parents willingly bear while raising and caring for their children.